Simon Alexander Collier
  • Home
  • About Me
  • Books
  • Historical Timeline
  • Historical Figures
  • Japanese Terms
  • Blog: Of Simon and Samurai
  • Contact Me
  • Links

Endangered Species

8/10/2012

0 コメント

 
Sadly, my local second-hand English bookshop in Tokyo - the Blue Parrot - is no more. It has ceased to be. Bereft of life it rests in peace. It is an ex-bookshop. I can’t say it’s a great surprise: the last couple of times I’ve been in I got the feeling that business was grim. If they hadn’t nailed it to the perch it would have been pushing up the daisies a while ago. (That’s enough Monty Python. Ed.)

Anyway, I will miss the clustered charm that the Blue Parrot brought to the Takadanobaba area, but then as an Amazon customer and e-book reader, like one of the characters in Murder on the Orient Express (spoiler alert) in effect I had my hand on the knife too. Bookshops are in trouble pretty much everywhere these days, and one of the little reported consequences of the online and e-publishing revolutions is how they have transformed the purchasing of books by those who live in countries where the native language is not their own. The old model was that we English-speakers in Japan had no option but to trek across town to one of the small number of Japanese bookshops with a decent foreign language section - and there are only a handful even in Tokyo - where we were met with a fairly limited range of books and prices twice those charged back home. But these days we have access to the whole of Amazon, and even with postage our purchases are at most no more expensive and are often less costly than those from a local bookshop. The bricks and mortar outlets are under pressure for similar reasons everywhere, but the changes are particularly acute for English booksellers in places like Japan. So the Blue Parrot’s demise may foreshadow many more English language book retailers in non-English speaking countries kicking the bucket. Indeed, I read just recently that the main such outlet in Paris is to shuffle off its mortal coil, run down the curtain and join the choir invisible. (I’ve warned you. Ed.)

I remember the Kinokuniya bookshop in Osaka fondly (still there I believe), which was not only somewhere to buy reading material but also a great place to bump into Western friends and strangers in Japan’s second city. Something will be lost if these places go, but it’s important to recognise that a lot has also been gained; the reading options for those outside of a native language environment have improved immeasurably. If English-language bookstores in non-English speaking countries do go the way of the Norwegian Blue it will be a shame, but hypocrisy should be avoided. There is no point pining for the fjords. (Right, that’s it. Ed.) 

0 コメント



返信を残す

    Author

    Simon Alexander Collier is a former British diplomat and the author of "Milligan and the Samurai Rebels", a humorous, historical novel set in the Japan of the 1860s. 
    Born in 1970 in Oxford, England, Simon now lives in Tokyo, Japan. He is married with two children. 

    Archives

    1月 2016
    8月 2013
    7月 2013
    6月 2013
    5月 2013
    4 月 2013
    3月 2013
    2月 2013
    1月 2013
    12月 2012
    11月 2012
    10月 2012
    9月 2012
    8月 2012
    7月 2012
    6月 2012
    5月 2012

    Categories

    すべて

    RSSフィード

のシステムを使用 カスタマイズできるテンプレートで世界唯一のウェブサイトを作成できます。